大摆面

00:23 Sep 6, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Chinese to English translations [PRO]
History / Animation subtitling and translation - Tang Dynasty
Chinese term or phrase: 大摆面
皇上为了贵妃娘娘可是大摆面。

Does this means: You Majesty the Emperor, we have made great arrangements on behalf of the imperial concubine?

But then where would keshi fit it?
Suzanne Reynolds
United Kingdom
Local time: 22:37


Summary of answers provided
4 +2ostentation and extravagance
Frank Zou
4To show extravagance
Haiyan GONG


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ostentation and extravagance


Explanation:
Looks more like "摆排场"


Frank Zou
China
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Pang
1 hr

agree  Bruce Guo: perfect!!!
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

26 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
To show extravagance


Explanation:
Your Majesty shows his extreme extravagance only for Her Majesty, the imperial concubine.

Haiyan GONG
China
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search