https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/finance-general/6046084-%22%E8%B5%84%E4%BA%A7%E5%BD%92%E5%B1%9E%E4%BA%8E%2A%2A%2A%E7%9A%84%E5%85%A8%E9%83%A8%E8%82%A1%E6%9D%83-%22.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

\"资产归属于***的全部股权\"

English translation: The assets will come under the full equity ownership of ***

06:17 Feb 17, 2016
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Chinese term or phrase: \"资产归属于***的全部股权\"
"ABC 对资产包1的持股可以通过XYZ作为平台公司进行持有,从而XYZ持有资产包1内资产归属于ABC的全部股权;"
Simin Tan
Local time: 19:03
English translation:The assets will come under the full equity ownership of ***
Explanation:
The target translation I have suggested is self explanatory. I have translated something similar previously and this was my interpretation.
Selected response from:

Andrew Chang
Singapore
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4The assets will come under the full equity ownership of ***
Andrew Chang


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The assets will come under the full equity ownership of ***


Explanation:
The target translation I have suggested is self explanatory. I have translated something similar previously and this was my interpretation.

Andrew Chang
Singapore
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: