GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Oct 8, 2014 |
Chinese to English translations [PRO] Science - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jingmlittlej (X) United States Local time: 12:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | scoff/mock |
| ||
4 | Let's not start/begin on |
| ||
3 | Moan/Complain |
| ||
3 | rant about |
|
scoff/mock Explanation: This is a term generally used to describe the comments made by people mocking something that has been said or done. In the context of the source sentence, I think it would be meant as "not to mock at the width of..." or "not to scoff at the width of..." or even "not to belittle the width of ..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Let's not start/begin on Explanation: Looking at the context, a direct translation will not work very well. The closest thing I could come up with is: Let's not start on....., just the....is already not reasonable. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Moan/Complain Explanation: 我认为这里是一个非常常见的误用。我在初次读这个句子的时候,对“吐槽”的第一理解就是“抱怨”。因为经常会听到有人说:在论坛上吐槽。但百度了一下,发现吐槽并没有这个意思。不过在这里理解为“抱怨”似乎说得过去。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rant about Explanation: 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.