07:07 Feb 24, 2009 |
|
Chinese to English translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / film | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
slot Explanation: slot |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
档期: schedule or period; 空档: break, interval, or free time (all depending on context) Explanation: It's really depending on context. 電影檔期: movie release schedule 促銷檔期: promotion period 空档: break, interval, or free time |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
movie theater schedule; date of performance Explanation: 档期: 档期指影视片上演或播出所占的时间段。 http://baike.baidu.com/view/495144.htm?fr=lingoes 21 Century English-Chinese Bidirectional Dictionary: 档期 1.a schedule for showing motion pictures in a theater 关于档期: CEDICT Chinese-English Dictionary: 档期 [dàng qī] movie theater schedule 关于空档:如是演艺电影领域,应该是指an interval or a break, 当然如果是汽车就是neutral (position)上了:-) 以上仅供参考,希望有用 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
subject to artiste's availability Explanation: I work in an artiste management company in Hong Kong. That's how we usually put it in the contracts. Anyway, it all depends on the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.