19:42 Aug 17, 2018 |
Chinese to English translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | FYI |
|
FYI Explanation: You are absolutely right in saying this: "the former would be optimal for a simplified Chinese document, and the latter would be optimal for traditional". -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2018-08-17 20:03:52 GMT) -------------------------------------------------- actually 诱呕 is becoming 一个常见词 in simplified Chinese, too: 暴食症_百度百科 https://baike.baidu.com/item/暴食症 Translate this page (6)控制体重的方法最常见是诱呕,可用手或其他器械刺激咽喉部,也有服用催吐剂致吐,一段时间后不用催发,患者想到呕吐便会呕吐,即使仅进少量食物亦能呕出。 催吐_百度百科 https://baike.baidu.com/item/催吐 Translate this page 催吐,指使用各种方法,引导促进呕吐的行为。常用的方法是使用手指,按压舌根,并碰触扁桃体,使机体产生反射,并发生呕吐反应,或用双手挤压胃部以下位置,或轻 ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.