otherwise than

English translation: 除了......之外

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:otherwise than
English translation:除了......之外
Entered by: Patrick Cheng

03:52 Nov 16, 2017
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Non-Disclosure Agreement
Chinese term or phrase: otherwise than
"Proprietary Information" means any and all information relating to the Discloser's business, technology,........................................................, but excluding information which:
"is or comes into the public domain otherwise than by disclosure or default by the Recipient;"

請問引號裡的中文意思??
PO HUA Wu
Taiwan
Local time: 14:29
除了......之外
Explanation:
似乎是合同常用表达:
phrase legal. in any way except the way that you are mentioning.
这句话应该是说(Proprietary Information)不包括那些“并非因接收方披露或失职(无意泄露)而(已经)在/进入公共领域的信息”。
Selected response from:

Patrick Cheng
United States
Local time: 00:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4FYI
jyuan_us
4除非
pkchan
3除了......之外
Patrick Cheng


Discussion entries: 24





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
除了......之外


Explanation:
似乎是合同常用表达:
phrase legal. in any way except the way that you are mentioning.
这句话应该是说(Proprietary Information)不包括那些“并非因接收方披露或失职(无意泄露)而(已经)在/进入公共领域的信息”。

Patrick Cheng
United States
Local time: 00:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: 真的謝謝您!看來是這個意思沒錯。這是保密同意書的內文

Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FYI


Explanation:
这句话有两层含义:

其不包括那些已经处在公共领域的信息,也不包括那些并非因接收方的泄漏(披露)或失职而进入公共领域的信息。

which:
1 has ALREADY been in the public domain;

2 has not come into the public domain by disclosure or default by the Recipient;

jyuan_us
United States
Local time: 02:29
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 135
Notes to answerer
Asker: Thanks!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
除非


Explanation:
is or comes into the public domain otherwise than by disclosure or default by the Recipient

除非是屬公共領域或由接受方披露或違約而進入公共領域

pkchan
United States
Local time: 02:29
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 78
Notes to answerer
Asker: Thanks! ^^

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search