横向垂直平面

English translation: a transverse vertical plane

11:29 Jul 20, 2015
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Chinese term or phrase: 横向垂直平面
Hello,

it is one more time about my test Report.

I have problems with the term 横向垂直平面 in the following sentence:

示廓灯与相应位置灯的相对位置要求:在两灯各自的基准轴线上,视表面上最最相邻的点在一***横向垂直平面****内的投影间距:≥200mm(前/后)

I don't really have an understanding about this 横向垂直平面 and its relation to the surface 视表面. Would be nice if somebody could give me an explanation.

Thank you!
Egmont Schröder
Germany
Local time: 10:22
English translation:a transverse vertical plane
Explanation:
The position of an end-outline marker lamp in relation to corresponding position lamp shall be such that the distance between the projections on a transverse vertical plane of the points nearest to one another on the apparent surfaces in the direction of the respective reference axes of the two lamps considered is not less than 200 mm.
Selected response from:

Xiangwei Chen
China
Local time: 16:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2a transverse vertical plane
Xiangwei Chen


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
a transverse vertical plane


Explanation:
The position of an end-outline marker lamp in relation to corresponding position lamp shall be such that the distance between the projections on a transverse vertical plane of the points nearest to one another on the apparent surfaces in the direction of the respective reference axes of the two lamps considered is not less than 200 mm.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:420...
Xiangwei Chen
China
Local time: 16:22
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pkchan
1 hr

agree  Phil Hand: That English is terrible, but I think the Chinese is meant to be a translation of exactly that passage, so you might as well use it
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search