14:15 May 30, 2015 |
Chinese to English translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: William Wang China Local time: 08:16 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Open building/permanent hardcore or structure or frame/changeable elements or flexible interior Explanation: 「開放式建築」(Open Building)是荷蘭籍John Habraken教授於六十年代所提出的住宅規劃理念。主要是將建築物區分為使用年限較長、固定之支架體(例如柱、樑、版、基礎結構、垂直服務管道),以及使用年限較短、可能變動的填充體(例如外牆、隔間牆、門窗、家具、水平設備管線等)二大部分,並運用各個構件間之界面整合與設計,來增加建築物生命週期之整體使用彈性。 http://www.taipeibex.com.tw/files/news_file/20141217171246A.... https://israelnagore.files.wordpress.com/2013/02/open-buildi... Reference: http://www.taipeibex.com.tw/files/news_file/20141217171246A.... https://israelnagore.files.wordpress.com/2013/02/open-building-in-the-collective-housing-of-the-21st-century-possibilities-and-limitations.p |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Open building / base supporting structure / fill-out elements Explanation: 開放式建築/ 支架體/ 填充體 Open building / base supporting structure / fill-out elements (infill) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
open building/ base building / fit out Explanation: John Habraken called the structure and the envelope of the building base building while the rest of the interchangeable elements as fit out |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.