遷出墓

English translation: Empty grave/cenotaph

04:15 Oct 18, 2015
Chinese to English translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology
Chinese term or phrase: 遷出墓
所見房屋有半地穴和基槽地面式兩種,墓葬有二次合葬和遷出墓兩種,共計埋葬了300多個個體(欒豐實等 2013)。
Simin Tan
Local time: 18:59
English translation:Empty grave/cenotaph
Explanation:
As I understand it 遷出墓 refers to the empty grave pit that is left behind when a body is moved from one site to another.

A quick scan of the literature (googling) shows "empty grave" is sometimes used or "cenotaph" (Greek for "empty tomb").

Personally I think "empty grave" is too vague- it could also refer to a grave that was dug but never used. If you want to indicate the grave once contained a body you could use "vacated grave" or "abandoned grave".
Selected response from:

Michael Lickorish
Australia
Local time: 20:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Empty grave/cenotaph
Michael Lickorish


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Empty grave/cenotaph


Explanation:
As I understand it 遷出墓 refers to the empty grave pit that is left behind when a body is moved from one site to another.

A quick scan of the literature (googling) shows "empty grave" is sometimes used or "cenotaph" (Greek for "empty tomb").

Personally I think "empty grave" is too vague- it could also refer to a grave that was dug but never used. If you want to indicate the grave once contained a body you could use "vacated grave" or "abandoned grave".

Example sentence(s):
  • 天看《中国考古通论》,说彭头山遗址二次葬墓内不见人骨骼。 意思可能是二次葬的"迁出墓",即把墓中的人骨迁到别的地方进行二次葬了。
  • There are single burials and empty graves (cenotaphs) as well.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Prehistory_of_Brittany
    Reference: http://m.mshospital.net.cn/5313101/
Michael Lickorish
Australia
Local time: 20:29
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yi Qiu
9 hrs

agree  Aaron Gilkison (X)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search