GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:42 Oct 15, 2009 |
Catalan to English translations [PRO] History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ross Andrew Parker Local time: 11:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | ended up on / wound up on |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Guerra Civil ? |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
ended up on / wound up on Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2009-10-15 16:58:54 GMT) -------------------------------------------------- The meaningful "unit" of language here is "anar a parar". -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2009-10-15 17:03:08 GMT) -------------------------------------------------- parar > 2 Fer cap a un indret, a una condició, a un nou estat. La pilota va anar a parar al carrer. No sé com això ha anat a parar a les seves mans. Noi, si continues així, pararàs lladre, tísic, boig. http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0099791 -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2009-10-15 17:04:39 GMT) -------------------------------------------------- Check out some more example and I think you'll see the meaning clearly: http://www.google.es/search?lr=lang_en&um=1&hl=en&q="va anar... |
| |
Grading comment
| ||