прием

Russian translation: приём

05:43 Mar 28, 2019
Bulgarian to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Bulgarian term or phrase: прием
Става дума за хомеопатичен препарат:
"5 гранули всеки час, премите се разреждат при подобрение". Не съм сигурен, дали "премите" тук означава "дозы"?
Evgeniy Kr
Local time: 21:45
Russian translation:приём
Explanation:
Думаю, здесь ошибка - не премите, а приемите, т.е. приём(ы) лекарства.
При улучшении состояния препарат следует принимать реже, а не каждый час.
Selected response from:

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 21:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4приём
Denis Shepelev


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Премите
приём


Explanation:
Думаю, здесь ошибка - не премите, а приемите, т.е. приём(ы) лекарства.
При улучшении состояния препарат следует принимать реже, а не каждый час.

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Да, теперь и я понял, что ошибка в первом слове, надо ппросить модератора снести вопрос

Asker: спасибо за ответ в любом случае

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search