GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:14 Feb 2, 2014 |
Bulgarian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / отглеждане на | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: moskwich Bulgaria Local time: 01:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | stern tube bearing |
| ||
3 | jacking (turning) gear |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
stern tube bearing Explanation: Подозирам, че става въпрос за "дейдвудната тръба", която чрез лагери и уплътнения поддържа гребния вал при излизане извън корпуса на кораба. 'Deadwood bearing' е старото наименование според работещи в сферата на корабостроенето. Reference: http://www.tpub.com/engine3/en33-21.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jacking (turning) gear Explanation: Официален термин -> "валопревъртащо устройство" Жаргонно -> валоповорот -> вало(поворо)т Логиката ми е, че само това ми се вързва с налягане, пресостати и подобни свързани с корабните двигатели Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.