ПИС

English translation: Представител по индустриална собственост (patent attorney/agent)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:ПИС
English translation:Представител по индустриална собственост (patent attorney/agent)
Entered by: Peter Skipp

15:23 Jul 24, 2008
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / правно представителство
Bulgarian term or phrase: ПИС
" ... ПИС -- Иван Иванов, № XYZ при ПВ на РБ ... "

"... ПИС на жалбоподавателя Иван Иванов ... "

Явно става дума за вид упълнопощен (правен) представител, но какво именно значи съкращението, един Господ знае...
Peter Skipp
Bulgaria
Local time: 12:47
Представител по индустриална собственост (patent attorney/agent)
Explanation:
ПРИДОБИВАНЕ НА ПРАВА НА ПРЕДСТАВИТЕЛ ПО ИНДУСТРИАЛНА СОБСТВЕНОСТ

Чл. 4. ПИС може да бъде всяко дееспособно лице, което отговоря едновременно на следните изисквания:

1.българско гражданство;
2.постоянен адрес в Р.България;
3.официално призната в страната диплома за завършено висше образование „със степен магистър”;
4.най-малко 2 години стаж в областта на индустриалната собственост*;
5. успешно положен изпит за ПИС.

Специалният списък на професионалните представители по въпроси на дизайна от самото начало не се прилага към онези държави-членки, в които се изисква професионална квалификация, обхващаща марки, дизайни и патенти. Такъв е случаят с Австрия (Patentanwälte), Германия (Patentanwälte), Португалия (Agentes Oficiais da Propriedade Industrial), Испания (Agentes de la Propiedad Industrial), Нидерландия
(Octrooigemachtigden), Люксембург (conseils en propriété industrielle), Франция (conseils en propriété industrielle), Естония (Patentdivolinik, който е издържал изпит по въпроси по търговската марка и дизайна), Унгария (szabadalmi ügyvivo), Литва (Patentinis patiketinis), Полша (Rzecznik Patenowy), Словакия (Patentový Zástupca), Словения (Patentni zastopnik, Zastopnik za modele in znamke), Румъния (Consilieri in proprietate
industriala) и България (Представител по индустриална собственост).

Ще потърся още някакъв вариант на превода, но изхождайки от немския вариант, това ще да е думата на английски език.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-07-24 15:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

industrial property representative също се използва в бг сайтове с английски вариант, но e буквален превод и според мен не е много добър вариант.
Patent attorney - Am Eng
Selected response from:

PMPT
Bulgaria
Local time: 12:47
Grading comment
Благодаря Ви много за изчерпателния отговор!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Представител по индустриална собственост (patent attorney/agent)
PMPT


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Представител по индустриална собственост (patent attorney/agent)


Explanation:
ПРИДОБИВАНЕ НА ПРАВА НА ПРЕДСТАВИТЕЛ ПО ИНДУСТРИАЛНА СОБСТВЕНОСТ

Чл. 4. ПИС може да бъде всяко дееспособно лице, което отговоря едновременно на следните изисквания:

1.българско гражданство;
2.постоянен адрес в Р.България;
3.официално призната в страната диплома за завършено висше образование „със степен магистър”;
4.най-малко 2 години стаж в областта на индустриалната собственост*;
5. успешно положен изпит за ПИС.

Специалният списък на професионалните представители по въпроси на дизайна от самото начало не се прилага към онези държави-членки, в които се изисква професионална квалификация, обхващаща марки, дизайни и патенти. Такъв е случаят с Австрия (Patentanwälte), Германия (Patentanwälte), Португалия (Agentes Oficiais da Propriedade Industrial), Испания (Agentes de la Propiedad Industrial), Нидерландия
(Octrooigemachtigden), Люксембург (conseils en propriété industrielle), Франция (conseils en propriété industrielle), Естония (Patentdivolinik, който е издържал изпит по въпроси по търговската марка и дизайна), Унгария (szabadalmi ügyvivo), Литва (Patentinis patiketinis), Полша (Rzecznik Patenowy), Словакия (Patentový Zástupca), Словения (Patentni zastopnik, Zastopnik za modele in znamke), Румъния (Consilieri in proprietate
industriala) и България (Представител по индустриална собственост).

Ще потърся още някакъв вариант на превода, но изхождайки от немския вариант, това ще да е думата на английски език.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-07-24 15:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

industrial property representative също се използва в бг сайтове с английски вариант, но e буквален превод и според мен не е много добър вариант.
Patent attorney - Am Eng


    Reference: http://ipbulgaria.com/cgi-bin/e-cms/vis/vis.pl?s=001&p=0038&...
PMPT
Bulgaria
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Благодаря Ви много за изчерпателния отговор!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EVasileva: Да, точно така е. А ПВ е Патентно Ведомство. Макар че е странно - не съм го срещала изписано съкратено. Майка ми е патентен представител и имам наблюдения.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search