gdje mogu skinuti englesko-bosanski ili englesko-srpski translator for free?

English translation: where can I download a free English-Bosnian or English-Serbian translator?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bosnian term or phrase:gdje mogu skinuti englesko-bosanski ili englesko-srpski translator for free?
English translation:where can I download a free English-Bosnian or English-Serbian translator?
Entered by: Russ

03:04 Jan 17, 2003
Bosnian to English translations [Non-PRO]
Retail / retail
Bosnian term or phrase: gdje mogu skinuti englesko-bosanski ili englesko-srpski translator for free?
no context
adisa
where can I download a free English-Bosnian or English-Serbian translator?
Explanation:
Sorry, I kbow no Bosnian. Just a bit of Croatian. If I got it right, you need a free English-Bosnian or English-Serbian translator, am I right?? I'll see if I can help you.Pisi po bosanski.Nesto razumem. Srecno! Russ

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-17 05:15:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Ja ne znam Bosanski, ali razumijem nesto. Bye!:)
Selected response from:

Russ
Local time: 20:03
Grading comment
thank you.......:))))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9where can I download a free English-Bosnian or English-Serbian translator?
Russ


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
where can I download a free English-Bosnian or English-Serbian translator?


Explanation:
Sorry, I kbow no Bosnian. Just a bit of Croatian. If I got it right, you need a free English-Bosnian or English-Serbian translator, am I right?? I'll see if I can help you.Pisi po bosanski.Nesto razumem. Srecno! Russ

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-17 05:15:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Ja ne znam Bosanski, ali razumijem nesto. Bye!:)

Russ
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
thank you.......:))))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanja Abramovic (X): Prevod je O.K., s time sto bi program "Translator" trebalo napisati vel. slovom i pod navodnicima.
20 mins
  -> "pod navodnicima"?? What do you mean ? In English, please..

agree  Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
1 hr
  -> hvala! Ja sam razumio, olyx.Thanks for your correction!

agree  Gabrijela
1 hr

agree  A.Đapo
2 hrs

agree  Ljiljana Krstic: really, where? Send me a link, please
2 hrs

agree  Ingrid Lovric
4 hrs

agree  Mark Daniels: I SERIOUSLY doubt there is such a thing - good printed dictionaries are hard enough to find. A electronic translator...? I'd like to see it!
4 hrs

agree  hrvaska
18 hrs

agree  Chicago-Bosnian
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search