dz. s.

English translation: Allah Jalla Shanuhu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bosnian term or phrase:dz. s.
English translation:Allah Jalla Shanuhu
Entered by: Nedzad Selmanovic

14:57 Mar 22, 2004
Bosnian to English translations [PRO]
Religion
Bosnian term or phrase: dz. s.
Hvala Allahu dz.s.
Karen Ordanic
Local time: 18:37
Allah Jalla Shanuhu
Explanation:
Hvala Allahu dželle šanuhu.
Još nisam saznao šta prijevod dželle šanuhu znači, ali je kratica dž.š. u upotrebi i izgovoru božijeg imena kod bosanskih Muslimana, tako da to izgleda Allah dž.š.
Engleska verzija bi bila Allah Jalla Shanuhu
Selected response from:

Nedzad Selmanovic
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Allah Jalla Shanuhu
Nedzad Selmanovic
5 -2deceased
babe
Summary of reference entries provided
Svevišnji
sarajevobursa

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
deceased


Explanation:
Islamic term for 'late' or 'deceased'

babe
Local time: 23:37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nedzad Selmanovic: Totally wrong description. God can not decease, nor He is ever late.
27 mins

disagree  Said Kaljanac a.k.a. SARAJ: The meaning is "Uzvisen je On". I think that you are thinking of another expression: "Allah rahmetile" which is used for deceased persons meaning "Neka mu Bog pokloni rahmet (tj. spokoj ili mir)"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Allah Jalla Shanuhu


Explanation:
Hvala Allahu dželle šanuhu.
Još nisam saznao šta prijevod dželle šanuhu znači, ali je kratica dž.š. u upotrebi i izgovoru božijeg imena kod bosanskih Muslimana, tako da to izgleda Allah dž.š.
Engleska verzija bi bila Allah Jalla Shanuhu


    Reference: http://www.daar-ul-ehsaan.org/Rabi-Tha.htm
Nedzad Selmanovic
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Said Kaljanac a.k.a. SARAJ: Jalla Shanuhu (Dzelle Sanuhu) znaci "Uzvisen je On"
6 hrs
  -> hvala vam velika
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2772 days
Reference: Svevišnji

Reference information:
Kada je u pitanju Dž.Š., mislim da u stvari mi kažemo 'Svevišnji', iliti na arapskom "جل جلاله" (jedna varijanta ispisa na engleski bi bila "Jalla Jalaluhu")...

Uglavnom, naletio sam na hrpu raznoraznih fonetskih egzibicija kad je u pitanju prevod na engleski alfabet - ovo su sve varijante:

Jalla Jallallhu, Xhele Shanuhu, Jalla Jalaluh, Jalla Jala Luhu, Jalla Shaanohu, Jalla Jallallhu, Jale Shanuhu, Zalleh Shanuhu

Example sentence(s):
  • Allah Jalla Jallallhu

    Reference: http://translate.google.com
sarajevobursa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search