Amortizacija/vrijednost usklađivanje nematerijalnih sredstava

English translation: adjustment/Amortisation-valuation adjustment of intangible assets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bosnian term or phrase:Amortizacija/vrijednost uskla�ivanje nematerijalnih sredstava
English translation:adjustment/Amortisation-valuation adjustment of intangible assets
Entered by: Mihailolja

22:25 Dec 3, 2005
Bosnian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / cash-flow reports
Bosnian term or phrase: Amortizacija/vrijednost usklađivanje nematerijalnih sredstava
Amortisation-valuation adjustment of intangible assets?

"usklađivanje" concerns me here, is it harmonisation possibly?

hvala unaprijed ;-)
Mihailolja
United Kingdom
Local time: 15:59
adjustment/Amortisation-valuation adjustment of intangible assets
Explanation:
Mislim da si dobro prevela.
Selected response from:

Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 16:59
Grading comment
Hvala Kornelija
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4adjustment/Amortisation-valuation adjustment of intangible assets
Kornelija Karalic


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Amortizacija/vrijednost uskla𩶡nje nematerijalnih sredstava
adjustment/Amortisation-valuation adjustment of intangible assets


Explanation:
Mislim da si dobro prevela.

Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala Kornelija

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic: value adjustment rather than valuation adjustment
3 hrs
  -> Da u pravu ste

agree  Almir Comor MITI: slazem se s miomirom
4 hrs
  -> Da u pravu ste

agree  Mirjana Gacanovic: value adjustment
13 hrs
  -> Da u pravu ste

agree  Besmir (X): with others :-)
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search