10:36 Oct 16, 2013 |
Arabic to Russian translations [PRO] Names (personal, company) / Имя собственное, записанное латинскими буквами | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viacheslav Eliseev Russian Federation Local time: 11:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | نجا قانوني - Наджа Кануни |
|
نجا قانوني - Наджа Кануни Explanation: Скорее всего это женское арабское имя и фамилия - نجا قانوني - которое, в свою очередь, транслитерируется на русский языка как Наджа Кануни. По нижеприведенной ссылке - статья, в заголовке которой есть это имя Reference: http://www.ahram.org.eg/Wafyat/216519/%D8%AA%D9%88%D9%81%D9%... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.