لكن هيهات مع فرشة اونبيغصون

French translation: Mais hélas, ça faisait honte.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:لكن هيهات مع فرشة اونبيغصون
French translation:Mais hélas, ça faisait honte.
Entered by: Sandrine Zérouali

12:19 May 25, 2020
Arabic to French translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Message réseau social
Arabic term or phrase: لكن هيهات مع فرشة اونبيغصون
Bonjour,

Je ne comprends pas la fin de la phrase "لكن هيهات مع فرشة اونبيغصون" dans "لعام لي طحتي حتى ليسي لكن هيهات مع فرشة اونبيغصون".

Si quelqu'un peu m'aider...

Demande urgente !

Merci d'avance !
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 18:32
Mais hélas, ça faisait honte.
Explanation:
du genre être exposé

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-05-25 12:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

traduction littérale: Mais hélas, la honte en personne.
translittération de "en personne" à la fin.
Selected response from:

ABDESSAMAD BINAOUI
Morocco
Local time: 18:32
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Mais hélas, ça faisait honte.
ABDESSAMAD BINAOUI


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Mais hélas, ça faisait honte.


Explanation:
du genre être exposé

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-05-25 12:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

traduction littérale: Mais hélas, la honte en personne.
translittération de "en personne" à la fin.

ABDESSAMAD BINAOUI
Morocco
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Youssef Chabat
17 mins
  -> Merci bien
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search