بناءا على طلبها منحت هذه المصدقة المسدد رسمها إلى صندوق الجامعة رقم ٩٣٨٧

11:28 Jul 15, 2018
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Arabic to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / كشف بالمقرارت و العلامات
Arabic term or phrase: بناءا على طلبها منحت هذه المصدقة المسدد رسمها إلى صندوق الجامعة رقم ٩٣٨٧
بناءا على طلبها منحت هذه المصدقة المسدد رسمها إلى صندوق الجامعة رقم ٩٣٨٧

Merci d'avance,
Rasha A.
Belgium
Local time: 09:16


Summary of answers provided
3 +1المصدقة
ABDOU A.KADER


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
المصدقة


Explanation:
المصدقة أم المصادقة؟ الجملة غامضة شيئا ما. تشكيلها أو توضيح السياق سيكون مفيدا للمساعدة

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-15 14:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

هذان خياران
Sur sa demande ce certificat, dont les frais sont versés à la caisse de l’université N° 9387, lui a été remis

Ce certificat, dont les frais sont versés à la caisse de l’université N° 9387, lui a été remis sur sa demande


ABDOU A.KADER
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: المصدقة و ليس المصادقة

Asker: شكرا لك الجملة كتبتها كما هي

Asker: مدصقة = certificat

Asker: Le présent certificat est délivré suite à la demande de l’intéressé et au paiement de celui-ci auprès de la caisse universitaire de Damas sous le numéro

Asker: merci beaucoup c'est gentil de votre part :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiridon: Oui suivant les notes ajoutees
2 days 10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search