19:50 Apr 10, 2017 |
Arabic to English translations [PRO] Marketing - Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Randa Farhat Lebanon Local time: 14:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Mistelle |
|
المستلا = المستال Mistelle Explanation: (في مصر: المستلا (من الإيطالية) - أو المستال (من الفرنسية (عصير عنب أوقف أختماره بأضافة الكحول « بما في ذلك المستال ») http://hamdyabdelghany.com/Lay7a_AV.htm في تونس: المستال Arabic: يتعلق بتسعير بيع الكحول المستخرجة من الخمر والمستعملة لصنع المستال مدة موسم 1977 ـ 1978 http://www.legislation.tn/detailtexte/Arrêté-num-1977-337-du... French: Relatif au prix de rétrocession de l'alcool vinique pour l'élaboration des mistelles au titre de la campagne 1977 - 1978 http://www.legislation.tn/fr/detailtexte/Arrêté-num-1977-337... In English: Mistelle https://en.wiktionary.org/wiki/mistelle - A drink produced by adding alcohol to grape juice https://en.wikipedia.org/wiki/Fortified_wine#Mistelle Mistelle (Italian: mistella; French: mistelle; Spanish, Portuguese, Galician and Catalan: mistela, from Latin mixtella/mixtvm "mix") is sometimes used as an ingredient in fortified wines, particularly Vermouth, Marsala and Sherry, though it is used mainly as a base for apéritifs such as the French Pineau des Charentes. It is produced by adding alcohol to non-fermented or partially fermented grape juice. The addition of alcohol stops the fermentation and, as a consequence Mistelle is sweeter than fully fermented grape juice in which the sugars turn to alcohol. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.