الإفتراءات

English translation: calumnies

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الإفتراءات
English translation:calumnies
Entered by: Nadia Ayoub

19:58 May 19, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Arabic term or phrase: الإفتراءات
الافتراءات والاكاذيب التى طالت شخصيات وطنية
atefwasfy
Local time: 14:50
calumnies
Explanation:
1. The making of false and defamatory statements in order to damage someone's reputation; slander.
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 14:50
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Slanders
Lamis Maalouf
4calumnies
Nadia Ayoub
4defamations
Yusuf Yavuzkan
3Fabrications
ENRICO HONNORAT


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calumnies


Explanation:
1. The making of false and defamatory statements in order to damage someone's reputation; slander.


Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 99
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
الاتراءات
Slanders


Explanation:
There are many translations for this word, but I like to use slander since it is common.
كلمة افتراء ليس لها همزة بالعربية، همزة وصل


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/slanders
Lamis Maalouf
United States
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
1 hr

agree  Liliane Hatem
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
defamations


Explanation:
this plural noun means damages the good reputation of each other

Yusuf Yavuzkan
Türkiye
Local time: 15:50
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fabrications


Explanation:
The context provided is rather "thin". افتراء
means "a fabrication of what is untrue", such as concocting a false allegation.
راجع الجزء الرابع لمعجم متن اللغة تأليف أحمد رضا
افترى الكذب = اختلقه
Slander, calumny, etc, have more specific meanings than افتراءات
which is semantically more general, like lies or أكاذيب
Calumny: "A false statement maliciously made to injure another's reputation".
From your context, it is not clear that such specific intent is behind the افتراءات
and أكاذيب
والله أعلم


ENRICO HONNORAT
Italy
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search