ان ما اخذ بالقوه لا يسترد الا بالقوه

English translation: What's taken by force can only be restored by force

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:ان ما اخذ بالقوه لا يسترد الا بالقوه
English translation:What's taken by force can only be restored by force
Entered by: Mona Helal

15:35 May 12, 2010
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Arabic term or phrase: ان ما اخذ بالقوه لا يسترد الا بالقوه
شعار سياسى
atefwasfy
Local time: 03:51
What's taken by force can only be restored by force
Explanation:
what's taken by force can only be restored by force

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-05-12 15:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

What's taken by force can only be restored/ (regain, retake, retrieve, recapture, repossess, recover, resume, recuperate, recoup) by force


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-05-12 15:40:59 GMT)
--------------------------------------------------

What's taken by force can only be restored (regained/repossessed/recovered) by force
Selected response from:

Mona Helal
Local time: 11:51
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5What's taken by force can only be restored by force
Mona Helal
5Desperate Diseases need desperate remedies/What was taken by force, can only be restored by force
Ahmed Badawy
5What's usurped by force shall be recovered by force
EstherK56


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
What's taken by force can only be restored by force


Explanation:
what's taken by force can only be restored by force

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-05-12 15:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

What's taken by force can only be restored/ (regain, retake, retrieve, recapture, repossess, recover, resume, recuperate, recoup) by force


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-05-12 15:40:59 GMT)
--------------------------------------------------

What's taken by force can only be restored (regained/repossessed/recovered) by force


Mona Helal
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Omar H (X)
19 mins
  -> thank you Omar

agree  Anis Farhat: What is taken away by force.......
1 hr
  -> thank you Anis

agree  Steve Booth: I would say regained rather than restored
1 hr
  -> thank you Steve

agree  Amira A Wahab
2 hrs
  -> thank you Amira

agree  mona elshazly: this is the most reputable translation of This quotation by the Ex- Egyptian President Abd El Nasr
1 day 4 hrs
  -> yes, that's right, thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Desperate Diseases need desperate remedies/What was taken by force, can only be restored by force


Explanation:
first is the slogan thus used traditionally in the English Language, while the second is the "literal" expression.
as well, there are many forms for the first one;
Desperate Diseases need/require/must have desperate remedies
http://www.google.com.eg/#hl=ar&q="Desperate Diseases need d...


Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 04:51
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
What's usurped by force shall be recovered by force


Explanation:
Imposing force to retrieve what has been taken by force is a necessity.

EstherK56
United States
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search