ما يهدر ه في الجدال

English translation: waste no time on arguing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:ما يهدر ه في الجدال
English translation:waste no time on arguing
Entered by: Noha Kamal, PhD.

13:27 Sep 25, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Arabic term or phrase: ما يهدر ه في الجدال
وعندما يتطلع الرجل إلى تحقيق مثل عليا وأهداف سامية فإنه لن يجد من الوقت ما يهدر ه في الجدال وحسابات الربح والخسارة
Heather Shaw
United States
Local time: 16:08
waste no time on arguing
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-09-25 13:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

يهدر means waste

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-09-25 13:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

The pronoun refers to "time". I mean this literally translates into:
He has no time to waste. The complement of (waste) here is the antecedent (time).
Hope that makes sense.
Selected response from:

Noha Kamal, PhD.
Local time: 16:08
Grading comment
Thanks so much Noha :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3waste no time on arguing
Noha Kamal, PhD.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
waste no time on arguing


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-09-25 13:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

يهدر means waste

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-09-25 13:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

The pronoun refers to "time". I mean this literally translates into:
He has no time to waste. The complement of (waste) here is the antecedent (time).
Hope that makes sense.

Noha Kamal, PhD.
Local time: 16:08
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 71
Grading comment
Thanks so much Noha :)
Notes to answerer
Asker: شكرا على الإجابة لكني ما فهمت علم يعود الضمير في يهدره


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fathy Shehatto: has no time to waste in debate
9 mins
  -> Thanks, Fathy.

agree  Mahmoud Shams
26 mins
  -> Thanks.

agree  Sajjad Hamadani
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search