نراود

English translation: strive to make him yield / Seek yielding of (somebody)

05:58 Jul 30, 2005
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / religious text
Arabic term or phrase: نراود
From the story of Joseph (PAUH) in the Holy Quran
coىtext: "قالوا سنراد عنه أباه، وإنا لفاعلون
Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 03:58
English translation:strive to make him yield / Seek yielding of (somebody)
Explanation:
وردت كلمة يراود ومشتقاتها في سورة يوسف 4 مرات. وهذه الكلمة تعني بذل الجهد في إقناع شخص بالرضا بالشيء والقبول به. وأفضل ترجمة لكلمة
seek
هي: يسعى إلى. بينما نجد كلمة
strive
أفضل لأنها تعني السعي مع بذل الجهد. لذلك أنا أختار الترجمة:
We shall strive to make his father yield
والله أعلم

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2005-07-30 08:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

ترجمة الآية كاملة:
They said: We will strive to make his father yield in respect of him, and we are sure to do (it).
Selected response from:

Khalid Alkodah
Qatar
Local time: 03:58
Grading comment
Khalid was fairly close to the mark on this and seems to understand my quest. Out of this I was able to come out with another possible translation: We shall entice his father to accede
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1The whole verse
Iman Khaireddine
5strive to make him yield / Seek yielding of (somebody)
Khalid Alkodah


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
نراود
The whole verse


Explanation:
They said: "We shall certainly seek to get our wish about him from his father: Indeed we shall do it."

http://www.sacred-texts.com/isl/quran/01208.htm

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dina Abdo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
نراود
strive to make him yield / Seek yielding of (somebody)


Explanation:
وردت كلمة يراود ومشتقاتها في سورة يوسف 4 مرات. وهذه الكلمة تعني بذل الجهد في إقناع شخص بالرضا بالشيء والقبول به. وأفضل ترجمة لكلمة
seek
هي: يسعى إلى. بينما نجد كلمة
strive
أفضل لأنها تعني السعي مع بذل الجهد. لذلك أنا أختار الترجمة:
We shall strive to make his father yield
والله أعلم

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2005-07-30 08:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

ترجمة الآية كاملة:
They said: We will strive to make his father yield in respect of him, and we are sure to do (it).


Khalid Alkodah
Qatar
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Khalid was fairly close to the mark on this and seems to understand my quest. Out of this I was able to come out with another possible translation: We shall entice his father to accede
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search