ولم أحلم بأني كنت أحلم

English translation: I did not imagine that I was dreaming

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:ولم أحلم بأني كنت أحلم
English translation:I did not imagine that I was dreaming
Entered by: Yassine El Bouknify

16:56 Dec 10, 2019
Arabic to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Arabic term or phrase: ولم أحلم بأني كنت أحلم
أرى السماء هناك في متناول اﻷيدي
ويحملني جناح حمامة بيضاء صوب طفولة. ولم أحلم بأني كنت أحلم. كل شيء واقعي. كنت أعلم أنني ألقي بنفسي جانبا.
Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 17:04
I did not imagine that I was dreaming
Explanation:
أعتقد بأن الكاتب يقصد بأنه لم يكن يتخيل أو يدرك بأنه كان يحلم.
لذا فإن الأفضل استخدام كلمة imagine لأنها تتماشى أكثر مع السياق. والله أعلم!
I did not imagine that I was dreaming
Selected response from:

Dalia Nour
Egypt
Local time: 18:04
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1I did not dream that I was dreaming
Bisher Asil
4I did not imagine that I was dreaming
Dalia Nour
3I did not realize that I was dreaming
Kareem Nada


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
I did not dream that I was dreaming


Explanation:
Just a basic guess, it could also be "ولم اعلم اني كنت احلم", which would require a different translation

Bisher Asil
Türkiye
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kareem Nada: أتفق معكم
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I did not realize that I was dreaming


Explanation:
I see the sky over there, in reach of all hands
A white dove’s wing carries me towards childhood
I did not realize that I was dreaming
Everything is real
I was aware that I was throwing myself aside

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-12-10 19:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

هذه ترجمة لتقريب المعنى و الأصل في قبولها أو رفضها هو أن تتفق مع مكنونات الشاعر أو لا تتفق

Kareem Nada
Egypt
Local time: 18:04
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I did not imagine that I was dreaming


Explanation:
أعتقد بأن الكاتب يقصد بأنه لم يكن يتخيل أو يدرك بأنه كان يحلم.
لذا فإن الأفضل استخدام كلمة imagine لأنها تتماشى أكثر مع السياق. والله أعلم!
I did not imagine that I was dreaming

Dalia Nour
Egypt
Local time: 18:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 13
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search