تشوه بصري

English translation: Eyesore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تشوه بصري
English translation:Eyesore
Entered by: Leen Mohammad

08:21 Nov 14, 2019
Arabic to English translations [PRO]
Other / تشوه بصري
Arabic term or phrase: تشوه بصري
الازدحام والاكتظاظ أمام المقر يسبب تشوه بصري على مرتادي الحي
Leen Mohammad
Saudi Arabia
Local time: 07:37
Eyesore
Explanation:
Traffic is such an eyesore.....
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/eyesore/
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/eyesore
Selected response from:

Rasha Ellithy
Türkiye
Local time: 07:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5visual disturbance
Ramzan Nizam
3 +2Eyesore
Rasha Ellithy
5Visual distortion
Rayan Millard


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
visual disturbance


Explanation:
use of actual equivalents i.e. 'optical/visual distortion' can be be understood as medical terms indicating some serious health condition/illness, so visual disturbance may fit the context better.

Visual distortion can be caused by corneal thinning or distortion, and may include keratoconus, astigmatism, and myopia. Symptoms include deterioration in vision and reduced ability to do tasks like read or drive

Optical distortion is something that affects all lenses to some extent. ... This type of distortion is most common in wide angle or fisheye lenses.

Visual disturbances occur when you experience a change in your vision that is not indicative of normal eye health. ... Floaters are blobs or spots in your vision, and most people will experience these at some point in their lives.

Ramzan Nizam
Kuwait
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in Sinhala (Sinhalese)Sinhala (Sinhalese), Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ramadan Ibrahim: it is right in medical field
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Eyesore


Explanation:
Traffic is such an eyesore.....
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/eyesore/
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/eyesore

Rasha Ellithy
Türkiye
Local time: 07:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT team
14 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Ramadan Ibrahim
39 mins
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Visual distortion


Explanation:
بصري من كلمة البصر يعني
Vision

تشوه في هذا السياق يعني
distortion

meaning a change to the intended or true meaning of something

أي تغيير في المعنى المقصود أو الحقيقي لشيء ما أو تشويه

Example sentence(s):
  • الحقيقة تعكس هذا العالم كما هو بدون تشويه
  • Truth reflects the world as it really is, without distortion.

    Reference: http://www.reverso.net/translationresults.aspx?lang=EN&direc...
    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/distortion
Rayan Millard
Australia
Local time: 14:37
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search