ياشرت الحادثة

English translation: took up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:ياشرت الحادثة
English translation:took up
Entered by: Leen Mohammad

10:37 Sep 16, 2019
Arabic to English translations [PRO]
Other / باشرت الحادثة
Arabic term or phrase: ياشرت الحادثة
ياشرت الجهات المختصة الحادثة
Leen Mohammad
Saudi Arabia
Local time: 01:32
took up
Explanation:
take-up ( verb ): to become interested or engaged in
قاموس المعاني
Selected response from:

hassan zekry
Local time: 00:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1took up
hassan zekry
4took charge of the incident/accident
Morano El-Kholy
4assumed the incident/ accident
mona elshazly
4undertake / attend to
Moodi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
took charge of the incident/accident


Explanation:
The competent authorities took charge of the incident/accident.

والله أعلم

Morano El-Kholy
Egypt
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assumed the incident/ accident


Explanation:
assumed the incident/ accident

mona elshazly
Egypt
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
took up


Explanation:
take-up ( verb ): to become interested or engaged in
قاموس المعاني

hassan zekry
Local time: 00:32
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
undertake / attend to


Explanation:
.

Moodi
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search