لمبة كاس

English translation: reflector bulb

18:23 May 31, 2005
Arabic to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / نوعة من اللمبة
Arabic term or phrase: لمبة كاس
A transparent light bulb?
Michael McCain (X)
France
Local time: 18:06
English translation:reflector bulb
Explanation:
Again, this site http://www.lowes.com/lowes/lkn?action=howTo&p=BuyGuide/Light... (mentioned in my last answer) lists all bulb shapes - I think لمبة كاس is the Reflector bulb (although the Arabic name refers to the shape while the English name refers to the function)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-05-31 19:06:11 GMT)
--------------------------------------------------

See also http://frentzandsons.com/Hardware References/lightbulbshapes... - definitely called reflector bulbs
Selected response from:

Nesrin
United Kingdom
Local time: 17:06
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5OIL LAMP OR KEROSENE LAMP
Jihad Saffouri
3 +1reflector bulb
Nesrin


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
لمبة كاس
reflector bulb


Explanation:
Again, this site http://www.lowes.com/lowes/lkn?action=howTo&p=BuyGuide/Light... (mentioned in my last answer) lists all bulb shapes - I think لمبة كاس is the Reflector bulb (although the Arabic name refers to the shape while the English name refers to the function)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-05-31 19:06:11 GMT)
--------------------------------------------------

See also http://frentzandsons.com/Hardware References/lightbulbshapes... - definitely called reflector bulbs

Nesrin
United Kingdom
Local time: 17:06
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mohamed Gaafar: With due respect you may be right but merriam web says it a tulip bulb
18 mins
  -> Sorry Gaafar, but this is how Merriam Webster describes the tulip flower and its bulb (i.e. بصلة زهرة التوليب)

agree  Zizo
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

358 days   confidence: Answerer confidence 5/5
لمبة كاس
OIL LAMP OR KEROSENE LAMP


Explanation:
I THINK THE ARABIC TERM MAY REFER TO EGYPTIAN USE OF THIS TERM WHICH REFERS TO KEROSENE LAMP

Jihad Saffouri
Jordan
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search