https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/7026649-%D9%8A%D9%81%D9%87%D9%85-%D8%A8%D8%AF%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D8%A9.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Dec 10, 2021 17:25
2 yrs ago
21 viewers *
Arabic term

يفهم... بدلالة الإشارة

Arabic to English Law/Patents Law (general)
ويفهم من هذا النص منع إحالتها إلى المحاكم الإدارية بدلالة الإشارة

From a Saudi court judgment. "It can be inferred"?
Proposed translations (English)
4 -1 Understand... in terms of sign

Discussion

Diya Takrouri Dec 10, 2021:
Depending on the type of text at hand If it is a purely legal text, one needs to be very careful about 3 structures, each of which means something totally different:
1. It can be inferred...
2. It may be inferred...
3. It is inferred...
Ludina Sallam Dec 10, 2021:
Cara's suggestion translation seems possible, without having more context.

Proposed translations

-1
5 days

Understand... in terms of sign

IMHO
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : This makes no sense.
1 hr
Something went wrong...