GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:37 Aug 6, 2019 |
|
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / إنذار رسمي مصري | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mohamed aglan Egypt Local time: 13:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | defendant |
| ||
4 | warnee |
| ||
4 | the forewarned |
|
warnee Explanation: قاموس المعاني -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-08-06 16:04:06 GMT) -------------------------------------------------- https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/warnee/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
defendant Explanation: الترجمة القانونية تكون ترجمة وظيفية ليفهم المنقول له الترجمة ما المراد من الشكل القانوني. ومن وجهة نظري الشخص المُنذر إليه أي الذي يتسلم الإنذار يكون المدعي عليه فلا توجد في الإنكليزية صيغة مقابلة وظيفيًا إلا ما يعني المدعي عليه لذا أترجمها defendant والله أعلم |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the forewarned Explanation: the party being forewarned |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.