https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/4833377-%D8%AA%D8%B8%D9%84%D9%85-%D9%85%D9%86-%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%81%D8%B8-%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1.html&phpv_redirected=1

تظلم من قرار الحفظ الصادر

14:13 Jun 7, 2012
Arabic to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / pleadings
Arabic term or phrase: تظلم من قرار الحفظ الصادر
i know that
تظلم
grievance
but i doubt on (قرار الحفظ)
would it be;
dismissal action in case No.
or
filing case No.
Just i want assurance.
Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 14:13


Summary of answers provided
4Grievance of the Issued Order to Close the Case
Taghreed Mahmoud


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Grievance of the Issued Order to Close the Case


Explanation:
http://ara.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/4504...

HTH

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 13:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: