https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/4820914-%D8%B4%D9%85%D9%88%D9%84-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%83%D9%85-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%AA%D8%B8%D8%B1-%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%86%D9%81%D8%A7%D8%AF-%D9%85%D8%B9%D8%AC%D9%84.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
May 27, 2012 09:55
11 yrs ago
10 viewers *
Arabic term

شمول الحكم المنتظر والنفاد معجل

Non-PRO Arabic to English Law/Patents Law (general) لقد وجدت العبارة التالية في نهاية مقال الدعوى
هذه الجملة ترجمتها انا إلى الإنجليزية
"The anticipated verdict will be inclusive and swift."
و استعملت
"will"
بدلا عن
"is"
فنحن لا نقول
"The anticipated verdict is inclusive"
و اضفت كلمة
"anticipated"
بدلا ل
"awaited"
فكلمة
"awaited"
كلمة انجليزية استعمالها نادر جدا و نستغرب عن نطقها

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

the expected judgment is self-executing /enforceable immediately

/////////////
Peer comment(s):

agree Giovanni Pizzati (X)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thankyou !"
10 mins

the anticipated verdict is inclusive and the penetration is accelerated.

//
Something went wrong...