قرارات الشرعية الدولية

English translation: Resolutions of international legitimacy

13:31 Jul 4, 2011
Arabic to English translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
Arabic term or phrase: قرارات الشرعية الدولية
render as "United Nations resolutions" [i.e. both General Assembly and Security Council, etc.] or more literally as "the resolutions of international legitimacy/legality"?
Steve Hewitt
Local time: 02:31
English translation:Resolutions of international legitimacy
Explanation:
Resolutions of international legitimacy
Selected response from:

Tamer Mekhimar
Egypt
Local time: 03:31
Grading comment
The other answer provided and seconded my a number of people, "international legitimacy resolutions" is not really good English; "resolutions of international legitimacy" is more natural. However, the problem is that no other language in the world uses that as a regularly recurring phrase. It always seems to refer to "United Nations resolutions" (both Security Council and General Assembly), but it doesn't actually say that, although there is nothing wrong with "قرارات الأمم المتحدة". There is no clear answer to this conundrum. It is similar to the habit, in Arabic, of "صدور" or even "إصدار" resolutions, whereas all other languages "adopt" them, which, again, is perfectly feasible in Arabic (تبنى).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4International Legitimacy resolutions
hassan zekry
5Resolutions of international legitimacy
Tamer Mekhimar


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
International Legitimacy resolutions


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 03:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Hamdy
5 mins
  -> thanks Mr. Ahmad

agree  Heba Abed
19 mins
  -> thanks Ms. Heba

agree  Mohsin Alabdali
14 hrs
  -> thanks Mr. Mohsin

agree  Lina Shehabi Murad (Mourant)
17 hrs
  -> thanks Ms. Lina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Resolutions of international legitimacy


Explanation:
Resolutions of international legitimacy

Tamer Mekhimar
Egypt
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
The other answer provided and seconded my a number of people, "international legitimacy resolutions" is not really good English; "resolutions of international legitimacy" is more natural. However, the problem is that no other language in the world uses that as a regularly recurring phrase. It always seems to refer to "United Nations resolutions" (both Security Council and General Assembly), but it doesn't actually say that, although there is nothing wrong with "قرارات الأمم المتحدة". There is no clear answer to this conundrum. It is similar to the habit, in Arabic, of "صدور" or even "إصدار" resolutions, whereas all other languages "adopt" them, which, again, is perfectly feasible in Arabic (تبنى).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search