23:04 Nov 24, 2018 |
|
Arabic to English translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | المركز المعني بالتواصل والاستشراف المعرفي المستقبلي |
| ||
4 | Knowledge forecasting |
| ||
2 | centre for communication and knowledge prospecting |
|
المركز المعني بالتواصل والاستشراف المعرفي المستقبلي Explanation: المركز المعني بالتواصل والاستشراف المعرفي في المستقبل -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2018-11-24 23:41:30 GMT) -------------------------------------------------- you must mention the term مستقبلي because the role of this center is to know the needs in the future. -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2018-11-24 23:52:40 GMT) -------------------------------------------------- تسلم أستاذ أسامة صراحة لم أعثر على مقابل لترجمتك في جوجل الأسلم الرجوع للعميل أو انتظار مساعدة الزملاء |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
centre for communication and knowledge prospecting Explanation: this my trial. Reference: http://https://www.alweeam.com.sa/555861/%D8%A3%D9%85%D8%B1-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Knowledge forecasting Explanation: Center for communication and knowledge forecasting http://goodjudgment.com/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.