ما يحكُّ لك إلا ظفرك

English translation: if you want a thing done, do it yourself

16:38 Mar 21, 2016
Arabic to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Arabic term or phrase: ما يحكُّ لك إلا ظفرك
From a Yemeni literary text:

– تحتاجين الآن إلى مكتب سكرتيرات لإنجاز مهامك والردِّ على الرسائل والاتصالات، حبيبتي!؛ قلت لها.
– ما يحكُّ لك إلا ظفرك، في هذه البلاد، حبيبي!
– تحتاجين أيضاً إلى فرقة حرّاس!

Is this a common expression? Help with the meaning appreciated.
Arabic TR
United States
English translation:if you want a thing done, do it yourself
Explanation:
.
Selected response from:

Oz Hamdoun (X)
United States
Local time: 19:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10if you want a thing done, do it yourself
Oz Hamdoun (X)
5 +1no one will help you as your own self do.
Awad Balaish
5you are your own help
Biba Makouf
4you are on your own
Hamza Ethelb


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
ما يحكُّ لك إلا ظفرك
if you want a thing done, do it yourself


Explanation:
.

Oz Hamdoun (X)
United States
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nada Elgadi: Yes, take care of your own business yourself
23 mins
  -> Thanks ^^

agree  Morano El-Kholy: if you want a thing done well, do it yourself. http://www.a9walwahikam.com/2014/10/proverbs-english-arabe-s...
34 mins
  -> شكرا أختي الفاضلة ^^

agree  Muhammad Atallah
51 mins
  -> شكرا أستاذ محمد

agree  Awad Balaish: القيت نظرة على الرابط ، رعم ذلك لدى أقتراح أخر
1 hr
  -> شكر أستاذ عوض ^^

agree  Spiridon: yes
2 hrs
  -> Thanks ^^

agree  Brittany Jones: If you want something done right, do it yourself.
2 hrs
  -> Thanks Brittany ^^

agree  Tim Friese: ^ Agreed with Brittany's version
2 hrs
  -> Thanks Tim, I agree too!

agree  sktrans
3 hrs
  -> Sktrans!

agree  Liliane Hatem
13 hrs
  -> Chokran Liliane^^

agree  Linda Al-Bairmani
21 hrs
  -> شكرا ليندا ^^
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
no one will help you as your own self do.


Explanation:
0000000000000000000

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-03-21 18:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

no one can help you as your own self do
can is the right word

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 02:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oz Hamdoun (X): هذا التعبير يقبل ترجمات كثيرة أخي عوض
1 min
  -> صح شكرا
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
you are your own help


Explanation:
although I do agree with the previous proposed traanslations

Biba Makouf
Algeria
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1264 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you are on your own


Explanation:
you want to get your things done, do them yourself

Hamza Ethelb
Libya
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search