GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:33 Jul 11, 2019 |
Arabic to English translations [PRO] Finance (general) / دفعة من | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amer Abu Rqaibah Canada Local time: 15:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ready to be cashed |
| ||
4 | due payment |
| ||
4 | ready to be paid |
|
ready to be cashed Explanation: ready to be cashed Reference: http://https://context.reverso.net/translation/arabic-englis... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
due payment Explanation: ...payment amount of your due payment. يقصد هنا دفعة مستحقة للعميل |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ready to be paid Explanation: دفعة من مطالباتكم الجاهزة للصرف ready-to-be-paid amount of your financial claims |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.