عيارات فاصوليا القاتلة

English translation: bean bullets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:عيارات الفاصوليا
English translation:bean bullets
Entered by: Noha Kamal, PhD.

13:34 Nov 5, 2007
Arabic to English translations [PRO]
Energy / Power Generation / Weapons
Arabic term or phrase: عيارات فاصوليا القاتلة
الجيش الاسرائيلي يجرّب "عيارات فاصوليا" القاتلة ضد الشباب الفلسطينيين
Maya Hage
Canada
Local time: 14:29
bean bullets
Explanation:
an illegal bullet splits into plastic pieces to poison the body

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-05 13:38:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.palsolidarity.org/main/2006/02/28/conversations-a...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-05 13:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

I only wonder what they mean by "illegal bullet" :)
Selected response from:

Noha Kamal, PhD.
Local time: 20:29
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4bean bullets
Noha Kamal, PhD.
5 +2bean-shaped shots or bullets
Hani Hassaan
5bean bag bullets
Steve Booth


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
bean bullets


Explanation:
an illegal bullet splits into plastic pieces to poison the body

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-05 13:38:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.palsolidarity.org/main/2006/02/28/conversations-a...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-05 13:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

I only wonder what they mean by "illegal bullet" :)

Noha Kamal, PhD.
Local time: 20:29
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Ahmed: bean bag rounds
53 mins
  -> thanks!

agree  Abdallah Ali: Probably they meant to say it is من الأسلحة المحرمة دوليا.
1 hr
  -> Ah, yes that's probably it :)

agree  Samya Salem (X)
4 hrs

agree  Ammar Mahmood
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bean-shaped shots or bullets


Explanation:
كشفت صحيفة «هآرتس» الاسرائيلية النقاب عن قيام جنود الاحتلال الاسرائيلي باستخدام سلاح جديد لتفريق المتظاهرين ضد الجدار العنصري في قرية بلعين غرب رام الله. وقالت ان هذا السلاح يدعى «عيار الفاصوليا»، والذي قد يكون قاتلا اذا اطلق عن بعد اقل من ثلاثة امتار.
وقالت «هآرتس» امس ان موقع التظاهرات ضد الجدار في بلعين تحول الى ميدان تجارب على أسلحة تفريق التظاهرات، ومنها «عيارات الفلفل» التي تصدر مادة كيماوية تنتشر وتحدث غيبوبة للمتظاهر لدقائق اضافة الى حرقة شديدة، وعيارات امتصاص زرقاء بقطر 40 ملم. والان جاء دور «عيار الفاصوليا» وهي أكياس مدورة من البلاستيك المقوى، المنتج في الولايات المتحدة.

واصيب بهذا النوع من الذخيرة المواطن هشام الخطيب، في ساقه ونقل الى المستشفى في رام الله. وقد عثر المتظاهرون في المنطقة التي اصيب فيها الخطيب على بقايا العيار الذي اصابه وهو كيس بني مليء بالكرات البلاستيكية ويطابق عيار «الفاصوليا».

وقالت «هآرتس» انها اجرت فحصا حول ماهية العيار وتبين لها انه يسمى في الولايات المتحدة «كيس فاصوليا» وهو سلاح لتفريق التظاهرات يمكن اطلاقه من بنادق صيد واي بنادق تطلق الغاز المسيل للدموع



    Reference: http://www.alriyadh.com/2005/11/07/article106150.html
Hani Hassaan
Egypt
Local time: 20:29
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
38 mins
  -> many Thanks Mohsin

agree  Ahmed Ahmed: bean bag rounds
51 mins
  -> many Thanks Ahmed
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bean bag bullets


Explanation:
They are bags filled with small plastic pellets not designed to be fatal but could be if fired at close range. Usually fired from shotguns and have replaced the older baton round or rubber bullet when trying to disperse crowds.

Steve Booth
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search