جورية

English translation: damask rose

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:جورية
English translation: damask rose
Entered by: Neamaat Shehatah

19:58 Oct 21, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / jewelry design
Arabic term or phrase: جورية
شال من الذهب يعطي إحساس الحرير ويربط بجهة من الجهات بوردة جورية.
Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 19:17
damask rose
Explanation:
http://www.thefreedictionary.com/damask rose

http://images.google.com.eg/images?sourceid=navclient&ie=UTF...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-10-21 20:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

It is also known as "Rosa damascena, summer damask rose, or Rose of Castile"
Selected response from:

Neamaat Shehatah
Egypt
Local time: 19:17
Grading comment
Thanks a lot for your precious help Hervana :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7damask rose
Neamaat Shehatah


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
damask rose


Explanation:
http://www.thefreedictionary.com/damask rose

http://images.google.com.eg/images?sourceid=navclient&ie=UTF...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-10-21 20:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

It is also known as "Rosa damascena, summer damask rose, or Rose of Castile"


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Damask_rose
Neamaat Shehatah
Egypt
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot for your precious help Hervana :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Barakat
30 mins
  -> Thanks a lot, Mr. Ahmad!

agree  Moodi: أجل ، الورد الدمشقي المعروف بشدة احمراره ونفاذ عطره وانتسابه لعاصمة التاريخ
1 hr
  -> Yes, thank you for your input, Moodi!

agree  Hani Hassaan: صباح الورد
8 hrs
  -> Thanks a lot, Mr. Hani! صباح الفل

agree  Mohsin Alabdali
10 hrs
  -> Thanks a lot, Mr. Mohsin!

agree  Mahmoud Rayyan
10 hrs
  -> Thanks a lot, Mr. Mahmoud!

agree  zkt: may be we should also say that these roses are velvety and havea deep red colour
17 hrs
  -> Thanks a lot for your input, zkt!

agree  Sajjad Hamadani
1 day 5 hrs
  -> Thanks a million!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search