للإنفاق عليها دون فعل

14:41 May 19, 2007
Arabic to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / من كتاب النحو - باب نعم وبئس
Arabic term or phrase: للإنفاق عليها دون فعل
(إلى أن كل فعل ثلاثي الخ)
من ذلك ساء فإن أصلها سوأ بالفتح فحول إلى فعل بالضم ليلتحق بأفعال الغرائز أي الطبائع وليصير قاصراً كبئس، وإنما أفردها بالذكر لكثرتها ولأنها للذم العام فهي أشبه ببئس من نحو حَمُق ولَؤُم لأنه ذم خاص، وقيل للإنفاق عليها دون فعل.
ABDURAHIMAN VALLIKKADAN


Summary of answers provided
1to enrich its use without a verb
Randa Farhat


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
to enrich its use without a verb


Explanation:
probably the meaning is that the word can be used without a verb and in three situations -where there is no verb, thus enriched use:

ساء ما كانوا يصنعون
بئس الرجل فلان
نعم الرجل فلان
ساء خلقاً غضبك
http://www.islamguiden.com/arabi/m_a_r_5.htm


Randa Farhat
Lebanon
Local time: 13:12
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search