فقد أطلق اسم الملزوم وأراد اللازم

08:38 Aug 17, 2005
Arabic to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / nil
Arabic term or phrase: فقد أطلق اسم الملزوم وأراد اللازم
افترى على الله كذبا ام به جنة - فعبروا عن "افترى" بالافتراء و "ام به جنة" بموجود الجنة لاستلزامه عدم الافتراء اي على طريق المجاز المرسل فقد أطلق اسم الملزوم وأراد اللازم
abdurahiman vallikkadan


Summary of answers provided
4 +1He uttered the obligee and implied the obligtion
Hassan Al-Haifi (wordforword)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
فقد أطلق اسم الملزوم وأراد اللازم
He uttered the obligee and implied the obligtion


Explanation:
A possible play on semantics. Also He uttered the noun for the obliged while implying the obligation. This would probably be the closest one could come to in this context. Isn't Arabic so profoundly expressive. I wonder of anyone can find the term for أنلزمكموها!!! in one shot!

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sayed Moustafa talawy: i agree on that this the right translation / good shot man
9 hrs
  -> Thanks a lot Sayed Talawy
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search