kanosje

English translation: Threaten

18:04 Jul 9, 2016
Albanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Albanian term or phrase: kanosje
What is the difference between "kërcenim" and "kanosje" in this context (Kosova court document):

Përshkrimi i veprimeve inkriminuese nën 1 dhe 2 bëhet në mënyrë të përgjithësuar, përmendet **kërcënimi** me armë por nuk potencohet *kanosja* e cila në këto raste duhet të jetë e drejtpërdrejtë

Could it be that "armë" is mentioned with "kërcënimi", not with "kanosja"?
larserik
Sweden
Local time: 19:56
English translation:Threaten
Explanation:
Both kanosje and kërcënim are synonims.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-07-09 18:10:51 GMT)
--------------------------------------------------

Threat in this case
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 19:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Threaten
Sherefedin MUSTAFA


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Threaten


Explanation:
Both kanosje and kërcënim are synonims.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-07-09 18:10:51 GMT)
--------------------------------------------------

Threat in this case

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 83
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Allright - I thought so till I got this sentence: "përmendet kërcenimi ... por nuk potencohet kanosja"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harold Lemel: Yes - See my note...
1 hr
  -> Thank you for your explanation indeed.

agree  Blerta Alikaj
4 hrs
  -> Thank you Blerta.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search