ekstremitet

English translation: details, identification data

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Albanian term or phrase:ekstremitet
English translation:details, identification data
Entered by: Ledja

19:39 Dec 12, 2009
Albanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Albanian term or phrase: ekstremitet
Fjalia është kjo: (origjinal nga teksti - përfshirë gabimet)
"... kemi kaluar tere procedrurat respektive ligjore dhe Doganore per t'u paisur me licensen respektive, license te cilën e disponojme dhe mban ekstremitet nr xxxx/x date xx.xx.xxxx."
Ledja
United Kingdom
Local time: 00:02
details, identification data
Explanation:
Ledja, personi që ka shkrua këtë dokument siç duket ka shumë lidhje me mjediset italiane ku fjala "estremità" i përkon pikërisht të dhënave të veçanta, më të hollësishme të një dokumenti ose personi. Shpesh në fakt, në italisht mund të takosh shprehjen: "La prego di fornire le sue estremità per motivi di indentificazione" e kështu me radhë.

Tek lidhja më poshtë të lutem shih pikën nenin 20, pikën ç ku ilustrohet përdorimi i fjalës ekstremitet si e dhënë identifikuese.
Selected response from:

Fabiana Papastefani-Pezzoni
Albania
Local time: 01:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1details, identification data
Fabiana Papastefani-Pezzoni
4 -1Extremity
Klementina Shahini


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
details, identification data


Explanation:
Ledja, personi që ka shkrua këtë dokument siç duket ka shumë lidhje me mjediset italiane ku fjala "estremità" i përkon pikërisht të dhënave të veçanta, më të hollësishme të një dokumenti ose personi. Shpesh në fakt, në italisht mund të takosh shprehjen: "La prego di fornire le sue estremità per motivi di indentificazione" e kështu me radhë.

Tek lidhja më poshtë të lutem shih pikën nenin 20, pikën ç ku ilustrohet përdorimi i fjalës ekstremitet si e dhënë identifikuese.


    Reference: http://www.qpz.gov.al/doc.jsp?doc=docs/Vendim%20Nr%20272%20D...
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Albania
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Faleminderit për referencat, Fabiana. Ma mori mendja që do të ishte ndonjë huazim, po është bërë e nevojshme të dish të paktën tre gjuhë që të marrësh erë nga shqipja e sotme :D.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvana Moore
1 day 11 mins
  -> Rrofsh, Ela. Kam qeshur edhe me mesazhin e Ledjas, mire e ka, duhet me fol tre gjuhë të huaja me marr vesh tonën :))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Extremity


Explanation:
Mendoj se në rastin e shembullit tuaj fjala ekstremitet është përdorur si data e skadimit të liçencës. Në këtë rast do ta përktheja " Extremity" në kuptimin "termination",ose "terminal point".

"Expiration date" do të ishte një variant tjetër që do të sugjeroja

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-12-13 16:32:45 GMT)
--------------------------------------------------

Faleminderit Ledja për spjegimin. Ti e di më mirë se kushdo përmbajten e materialit. Do të jepja vetëm një spjegim për të mos krijuar keqkuptime. Me data e skadimit pata parasysh datën e fundit e cila në bazë të spjegimit tuaj është gabim sepse ajo datë përkon me datën e inagurimit.Të kuptoj shumë drejt. E respektoj dhe e vlerësoj kohën që ke harxhuar për të bërë sqarimet e duhura.


Klementina Shahini
United States
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Përshëndetje, Klemi. Unë po mendoja që "ekstremiteti" këtu qe përdorur si numër regjistrimi, protokolli a diçka e këtij lloji, meqenëse ka dhe një numër nga pas, por nuk e kisha hasur këtë përdorim të fjalës deri më sot. Sa për datën, jam e bindur që është ajo e lëshimit, pasi përkon me datën e përurimit të zgjerimit të terminalit të ri të Rinasit kësaj vere dhe është e pamundur të jetë skadenca e licencës. Megjithatë, faleminderit.

Asker: Kërkoj ndjesë që informacioni në shënimin e mësipërm mund të mos jetë i qartë :). Sa për sqarim, licenca është për marrjen me qera të ambjenteve të terminalit për qëllime tregtie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Fabiana Papastefani-Pezzoni: Klemi, fjala ekstremmity në këtë rast nuk ka lidhje me kontekstin. Këtu flitet për të dhëna të një dokumenti (jo për skadimin e tij) dhe gjithësesi, edhe sikur të flitej për skadim përkthimi nuk do ishte kështu.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search