GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:09 Feb 25, 2019 |
Albanian to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bajram Djambazi United States Local time: 14:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | fillimisht |
| ||
5 | for the first time |
| ||
5 | the first thing s/he did was... |
| ||
5 | as soon as/ firstly |
|
for the first time Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fillimisht Explanation: kur doli nga makina fillimisht qëlloi.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the first thing s/he did was... Explanation: "Sefte" can mean at first, at the beginning, at the start etc...however, the way it's used here, translates as "the first thing s/he did was..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
as soon as/ firstly Explanation: I would use, as soon as, in the given context. He shot X as soon as he got out of the .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.