17:43 Feb 17, 2019 |
Albanian to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MSc Jonis Buzi Albania Local time: 19:42 | ||||||
Grading comment
|
not in a difficult (financial) position Explanation: nuk je në pozicion të vështirë (financiar) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
në zor In a bind Explanation: This is another strong suggestion from me (I think), because I sometimes like to use "back translation", which is when you translate a term from the source language into the target one, and then translate it again back from the target language into the source one, whenever we can though, as using this strategy can be hard. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
you are not struggling Explanation: "It's not like you're struggling (or anything)". Struggling financially, that's the context I am referring to, of course. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
You aren't forced to/don't have to (sell the house) Explanation: Another alternative. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
You don’t need to sell the house. Explanation: No need financially. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.