15:44 Feb 17, 2019 |
Albanian to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elvana Moore United Kingdom Local time: 20:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | se po të ishte puna për të blerë - if we are talking about buying |
|
se po të ishte puna për të blerë - if we are talking about buying Explanation: I both both the English and the Albanian as it is a colloquial expression that means, se po te ishte puna or se po të flisnin për blerje or something similar. and the translation would be, if are talking about buying, or if we are referring to buying or even talking about buying, I could buy it myself. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|