12:39 May 20, 2015 |
Albanian to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sherefedin MUSTAFA Netherlands Local time: 20:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | to faint at the sight of blood/to remain flabbergasted |
| ||
5 | getting sick at the sight of blood |
| ||
4 | stunned |
|
to faint at the sight of blood/to remain flabbergasted Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
getting sick at the sight of blood Explanation: getting sick or fainting at the sight of blood -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-05-20 14:40:12 GMT) -------------------------------------------------- That's what I wrote: getting sick or fainting Reference: http://www.popsci.com/scitech/article/2008-02/why-does-blood... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stunned Explanation: or shocked, bewildered From "Fjalor i shqipes së sotme": E zuri gjaku = a) i ra të fikët; b) shtangu në vënd (në çastin menjëherë pasi ka kryer një vrasje) It doesn't have necessarily to do with a sight of blood. This expression refers to the state of mind the murderer experiences not immediately after the committed crime but later on, once he starts to realize the impact of his act. Ismail Kadare has given the best description of this mental state in the novel "Prilli i thyer". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.