GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:26 Apr 15, 2002 |
Albanian to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificate/diploma | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Coulson Local time: 01:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | Specialist of Economy (Tek i ekonomisë) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Specialist of Economy (Tek i ekonomisë) Explanation: HI Evert again, I need more context. I am almost positive that TEK. stands for Technical/technician. The part that "bothers" me are the words "je profesionit." Could it be "je profesionist???" Or could it be "i profesionit?" A rough translation with what I see could be: "Economics major [je??] profession Specialist of Economy" (providing that Tek. is Technical/technician. However more context would be appreciated. Good luck, Monika -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-15 14:44:32 (GMT) -------------------------------------------------- I meant Specialist of Economics |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.