00:50 Apr 13, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sumc United States Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | purchasing pros of all consumers, consumers who can be considered as purchasing pros |
| ||
5 | being |
| ||
5 | professional consumers |
|
たる purchasing pros of all consumers, consumers who can be considered as purchasing pros Explanation: Note: I put the answer for the phrase "「消費のプロ」たる消費者" in the answer section for clarification. 「たる」 〔文語の助動詞「たり」の連体形〕 仮にも…としての△資格(立場)を備えている、の意を表わす。 Shin Meikai Kokugo Dictionary, 5th edition The direct translation is: "'purchasing pros' of all consumers" But in this context, 「消費のプロ」たる消費者 is more like: 「消費のプロ」である消費者 「消費のプロ」と考えられる消費者 So, in this context and the nuance here, 「消費のプロ」たる消費者 can be: "Consumers who can be considered as 'purchasing pros'" ("can be considered as" -- since there is no official lisence/certificate, etc.) Hope this helps. :) |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|