GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:36 Apr 7, 2005 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 23:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Vorschnitt |
| ||
3 | siehe unten |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
siehe unten Explanation: Ganz offensichtlich geht es hier nicht um den Zuschnitt eines Endproduktes, sondern um einen Schritt in Bearbeitung des Rohmaterials. Das könnte auf so etwas wie 'Rohschitt' hinauslaufen. Obwohl 'Zuschnitt' hier natürlich nicht wirklich falsch wäre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vorschnitt Explanation: siehe: http://www.linck-hvt.de/n60547/i171575.html -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 57 mins (2005-04-07 09:33:58 GMT) -------------------------------------------------- http://www.ewd.de/deutsch/products/bandsaw/rqa_rep.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 59 mins (2005-04-07 09:35:58 GMT) -------------------------------------------------- http://e-collection.ethbib.ethz.ch/ecol-pool/lehr/lehr_85_3.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.