ε.δ.

English translation: under the Mayor's order

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ε.δ. (με εντολή Δημάρχου)
English translation:under the Mayor's order
Entered by: Vicky Papaprodromou

19:29 Apr 5, 2005
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Greek term or phrase: ε.δ.
Μία σφραγίδα στο τέλος ενός πιστοποιητικού βεβαιώνει ότι καταβλήθηκαν τα απαραίτητα παράβολα και καταλήγει:
Ο Δήμαρχος [χειρόγραφα:]ε.δ.
Ακολουθεί στρογγυλή σφραγίδα και η υπογραφή του αντιδημάρχου
εντεταλμένος διοίκησης; κατ΄ εντολήν δημάρχου;
Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 05:57
με εντολή δημάρχου
Explanation:
http://www.ioannina.gr/antidimarxos.htm

το σκέτο "ε.δ." από το καθαρευουσιάνικο (αρχαϊζον) "εντολήι δημάρχου" (με υπογεγραμμένη στο "η" δηλαδή)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 52 mins (2005-04-06 07:21:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Και στα Αγγλικά: under the Mayor\'s order

Wilburn had not seen Holman\'s message from August 2001 reminding all agencies of their responsibilities under the Mayor\'s Order, so she copied my printout.
http://www.glaa.org/archive/2002/mayorsorderglaatestimony071...
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 06:57
Grading comment
Eυχαριστώ πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4με εντολή δημάρχου
Vicky Papaprodromou


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ε.δ.
με εντολή δημάρχου


Explanation:
http://www.ioannina.gr/antidimarxos.htm

το σκέτο "ε.δ." από το καθαρευουσιάνικο (αρχαϊζον) "εντολήι δημάρχου" (με υπογεγραμμένη στο "η" δηλαδή)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 52 mins (2005-04-06 07:21:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Και στα Αγγλικά: under the Mayor\'s order

Wilburn had not seen Holman\'s message from August 2001 reminding all agencies of their responsibilities under the Mayor\'s Order, so she copied my printout.
http://www.glaa.org/archive/2002/mayorsorderglaatestimony071...

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 06:57
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Grading comment
Eυχαριστώ πολύ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Paraskevopoulos
1 min
  -> Ευχαριστώ, Γιώργο μου!

agree  Betty Revelioti
34 mins
  -> Eυχαριστώ , Μπέττυ!

agree  Evdoxia R. (X)
12 hrs
  -> Ευχαριστώ και πάλι!

agree  Alexandra Fakalou
1 day 18 hrs
  -> Kαλώς την! Ευχαριστώ πολύ.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search